el Tapín

digital | Noticias de Llanera
martes, 07 de septiembre de 2010

Conexión Instituto

Por Editorial • Lunes, 4 de Enero de 2010 • Categorías: Cultura y Deporte

Cuando en Septiembre acabes de vendimiar, ponte enseguida en Octubre a sembrar” (refranero climático)

Para nosotros los docentes el año no empieza en enero sino en septiembre. ¡Se nos van los años con los cursos! Septiembre huele a “año nuevo”, a proyectos y entre los nervios de los exámenes y las prisas del curso nos vamos comiendo las uvas, diez que no doce, de la suerte. Hemos dejado atrás septiembre mes de inicios, de reencuentros, de acogidas y de intercambios, como el que hemos tenido la oportunidad de disfrutar hace unas semanas. Nuestro IES Llanera y el Franconian International School, se daban cita en Posada para vivir de cerca lo que significan la diversidad sociocultural y lingüística de Europa. Aprendieron en el encuentro a tomar conciencia de la identidad del otro. Compartiendo diferentes puntos de vista, hicieron amistad. Ellos mismos nos lo cuentan con la frescura que da la alegría de haber vivido un hecho especial que dejará una huella para siempre.
En la primera sección “Conexión Instituto” pudimos leer un artículo sobre el aprendizaje de idiomas: “Idiomas pa qué” y que estaba inspirado en la temática de un Proyecto Comenius de la profesora de francés Elena de la Iglesia y que en colaboración con otro grupo de países de Europa versaba sobre los tópicos culturales. Los Comenius son programas que “tienen por objeto reforzar la dimensión europea en el campo de la educación infantil, primaria y secundaria, promoviendo la movilidad y la cooperación entre centros” (OAPEE: Organismo Autónomo Programas Educativos Europeos). Nuestro IES está desarrollando uno desde hace varios cursos: CHOIR del cual os hablaremos en la sección del mes próximo.
El 1 de noviembre anda cerca y a su alrededor andan “truco o trato”, la Toussaint y la Güestia ¿qué tramarán?
El 2009 es el año de la Creatividad y la Innovación. No se trata de ir derrochando originalidad por los pasillos pero es un buen momento para pensar en nuevos planteamientos ¿no os parece?

Mª Inés Villaverde González
Profesora del IES Llanera

 

BÂTIR DES CHÂTEAUX EN ESPAGNE

« Construir castillos en España”. Curioso proverbio francés que significa « hacer castillos en el aire », es decir, hacerse ilusiones. Su origen data del siglo XIII y aparte de otras cuestiones históricas los castillos eran, a priori, lugares inaccesibles y difíciles de conquistar. ¡Vamos toda una ilusión hacerse con ellos!
En Cataluña se dice “somiar truites”, ¡soñar tortillas!
“Les expressions françaises décortiquées”

 

LE CIRQUE DU SOLEIL

Este verano vino a Gijón, El Circo del Sol con su actuación “Varekai”, que es el nombre del bosque en el cual se desarrollaba la historia. Este evento dio mucho que hablar: trajo un poco más de trabajo a Asturias durante unos días, nos mostró unos especialistas circenses excepcionales, desde acróbatas hasta malabaristas, sin olvidarnos de los contorsionistas. El Circo del Sol es un espectáculo que sólo se puede presenciar cada dos años en Asturias. Esta ha sido la tercera entrega que hacen aquí pero aún quedan muchas más, incluso se oyen rumores que dicen que van a poner una sede oficial en Gijón por la gran aceptación que tiene. Algunos datos curiosos que viajan con este Circo son: tiene 25 de años de edad, en su interior trabajan personas de 40 nacionalidades distintas y tiene unos 3000 empleados en todo el mundo.

 

Iván González García
1º Bachillerato CTA

 

 Europeo de las Lenguas. 26 de septiembre

El día 26 de septiembre, el IES Llanera se llenó de carteles que decían “HOLA” en varios idiomas: 22 en total. El juego consistía en buscar “un HOLA” en cada puerta y en un idioma diferente y cambiarlo de sitio. Era obligatorio saludar en el idioma en el que estaba escrito el saludo de la puerta. Lo divertido era que podías entrar en el aula saludando en un idioma y al salir… ¡te encontrabas con otro diferente! De este modo, por ejemplo, en Conserjería se saludaba diciendo “Bok-Bog” (hola en croata) y en alguna clase se oía “Ongaipi” (hola en oshiwambo) pero en la hora siguiente, el Ongaipi y el Bok-Bog habían cambiado de sitio y había que utilizar el nuevo saludo que habían puesto en su lugar. Junto con la palabra había una breve historia del idioma en el que estaba escrita.
¿Sabéis que si tuviéramos que decir hola a todo el planeta tendríamos que aprender casi 3000 lenguas diferentes? ¡Imposible de memorizar! ¡Me quedo con “Ongaipi”, la que más me gustó!
Martín Fernández González
1ºB

 

 El último libro que leí

El último libro que leí se llamaba “Tuareg” de Alberto Vázquez Figueroa y cuenta la historia de un tuareg del desierto que acoge a un fugitivo. Siguiendo y respetando sus propias tradiciones debe protegerle y ayudarle a escapar de la armada,. El libro está muy bien escrito y me ha gustado porque he aprendido mucho sobre este pueblo nómada y sus costumbres.

Daniel Finch
4º A

 El último libro que leí fue “El Príncipe de la Niebla”, de Carlos Ruiz Zafón. Se desarrolla en un pueblo inglés a finales de la Segunda Guerra Mundial. Su protagonista, Max, un chico de trece años conoce a Roland al que le gusta mucho andar en bicicleta. Vivirán una serie de aventuras que darán respuesta a la gran pregunta de quién es el Príncipe de la Niebla y que al final resulta ser…

Javier Pereda Vilela
4ºA

 

¡YA TENEMOS PADRINOS!

¡Un saludo de todo el equipo de La Jueya!

Enhorabuena por vuestra nueva sección en el periódico “El Tapín”, esperamos que Conexión instituto tenga un gran éxito. Estamos encantados de que se amplíen las ediciones escolares de prensa, os enviamos un gran saludo y mucha suerte. Nos gustaría poner un link de vuestro periódico en el nuestro, para ello necesitaríamos vuestra dirección y así poder publicarlo en nuestra próxima edición.

Estaríamos encantados de recibir vuestras publicaciones, podréis encontrar las nuestras en la web de nuestro instituto (www.iesreypelayo.com) Buena suerte,

Redacción de La Jueya.

 

 Los orígenes de Halloween se remontan a la celebración celta de Samhain (fin de verano).

Los celtas, que vivieron hace 2000 años en lo que ahora es Irlanda, Reino Unido, norte de Francia y norte de España, celebraban su Año Nuevo el 1 de noviembre. Este día marcaba el principio del invierno, tiempo de oscuridad que a menudo se asociaba con la muerte. Creían que la noche anterior, el 31 de octubre, el límite entre el mundo de los muertos y el mundo de los vivos desaparecía y celebraban Sahmain, momento en el que los espíritus de los muertos volvían a la Tierra. Estos espíritus podían causar daños en las cosechas y problemas entre las gentes, pero también se creía que su presencia facilitaba que los druidas (sacerdotes celtas) pudieran predecir el futuro, así que se formaban grandes hogueras en las que se hacían ofrendas a los dioses celtas.
Para la celebración, los celtas se disfrazaban con pieles y cabezas de animales y, una vez terminada, usaban rescoldos de las hogueras sagradas para encender los lares de sus casas y así, éstas pudieran estar protegidas durante el invierno.
Hacia el año 43 D.C., los romanos ya habían conquistado la mayor parte del territorio celta y durante los 400 años que ocuparon esas tierras, combinaron dos de sus celebraciones con el Sahmain: la primera era Feralia, a últimos de octubre, que conmemoraba el paso de la vida a la muerte; la segunda era en honor a Pomona, diosa romana de los árboles y la fruta. El símbolo de esta diosa era una manzana y su incorporación a Sahmain quizás explique la tradición actual de “atrapar manzanas” en Halloween.
Hacia el año 800 D.C., la influencia del Cristianismo se había extendido por tierras celtas. En el siglo VII, el Papa Bonifacio IV, en un intento de reemplazar la celebración celta en honor de los muertos, designó la fecha del 1 de noviembre como Día de todos los Santos (All Saints´Day), en honor de todos los santos y mártires. También se llamó All Hallows o All-hallowmas (del inglés medieval Alholowmesse, que quiere decir “día de todos los santos”). La noche anterior, la noche de Sahmain, empezó a llamarse All-hallows Eve (eve es la versión corta de evening, noche, en inglés) y finalmente, Halloween.
Cuando los inmigrantes europeos llegaron a América, llevaron costumbres con ellos que, al mezclarse con las de los indios americanos, dieron lugar a una nueva versión de Halloween. Las primeras celebraciones empezaron en Maryland y las colonias del sur e incluían fiestas en honor de la cosecha donde se compartían historias de difuntos y fantasmas, danzas y canciones. Estas celebraciones de otoño eran ya comunes hacia mediados del siglo XIX, pero no en todo el país.
En la segunda mitad del siglo XIX, una nueva oleada de inmigrantes llegó a América. Estos nuevos viajeros, especialmente millones de irlandeses que escapaban de la hambruna (1846), ayudaron a popularizar la celebración de Halloween a nivel nacional. Copiando las costumbres de sus nuevos vecinos, los americanos empezaron a disfrazarse y a pedir comida y dinero por las casas, una práctica que finalmente se ha convertido en la tradición de “trick-or-treat” (truco o trato). Las familias podían evitar las bromas de los niños de sus vecinos haciendo con ellos pequeños tratos consistentes en golosinas y dulces. Hoy día, los americanos se gastan unos $6.9 billones anualmente en Halloween, haciendo de la celebración la segunda fiesta nacional en los Estados Unidos.
La tradición de “trick-or-treat” posiblemente tiene su origen en la celebración del “All Souls Day” (equivalente al Día de Difuntos) en Inglaterra, donde los pobres pedían comida a cambio de oraciones por los parientes difuntos de las personas que se la daban. Esta costumbre fue promovida por la Iglesia para sustituir la antigua práctica de dejar comida y bebida para los espíritus errantes.

La tradición de disfrazarse en Halloween tiene sus raíces en las creencias celtas de que en esa fecha los espíritus volvían al mundo terrenal; la gente se ponía máscaras para salir de sus casas por la noche para que, de esta manera, dichos espíritus no pudieran reconocerlos y los tomaran por compañeros. También se dejaban ofrendas de comida a las puertas de las casas para evitar que los espíritus entraran.
Halloween es una de las celebraciones más antiguas en el mundo y, desde luego, no es exclusiva del mundo anglosajón:
En Latinoamérica, se celebra el Día de los Muertos el 2 de noviembre, día en que se honra a los difuntos, que se cree vuelven a sus casas terrenales en esa fecha. Muchas familias construyen altares en sus casas en los que colocan fotografías de sus parientes difuntos, bebidas, dulces, flores, así como una toalla y una tinaja con agua para que los espíritus se puedan lavar antes de incorporarse a la fiesta.
En España se encienden velas e incienso para ayudar a los espíritus a encontrar el camino de vuelta a casa. Se arreglan las tumbas y se decoran con flores y los parientes se reúnen alrededor de ellas para recordar y honrar a sus familiares.

Ana María Cuello Alonso
Profesora IES Llanera

 Guy Fawkes Day

El día de Guy Fawkes, 5 de noviembre, se lanzan fuegos artificiales y se queman monigotes en las hogueras que arden por toda Inglaterra. Los ingleses dejaron de celebrar Halloween durante la reforma protestante de Lutero. Los seguidores de la nueva religión no tenían ninguna razón para celebrar el día de todos los Santos porque no creían en ellos pero surgió un nuevo ritual de otoño: la festividad de Guy Fawkes. Dicha festividad conmemora la ejecución de un traidor inglés, Guy Fawkes el cual después de ser juzgado por atentar contra el parlamento inglés, fue ejecutado el 5 de noviembre de 1606. Fawkes era miembro de un grupo católico contrario al rey protestante Juan. Después de esta ejecución, las primeras hogueras llamadas “bones fires” quemaban figuras y huesos, “bones”, símbólicos del Papa católico.
Doscientos años después, la figura del Papa fue reemplazada por la de Guy Fawkes. Además de la quema de hogueras, los niños salen a la calle llevando la figura de Fawkes y pidiendo “a penny for the Guy”, una moneda para Guy. Práctica que recuerda el “truco o trato” de los americanos

 

La Güestia, una procesión de difuntos

 La Güestia ye una procesión d’ánimes en pena. Lleven güesos prendíos en vez de cirios y ye mui mala señal topase con ellos. N’Asturies, amás de Güestia, tien otros nomes: Guáspida, Estantigua, Santa Compaña, la Bona Xente, las Ánimas, la Hostia Vaquera, los Sayones…
Si atopen a dalguién pel camín, dícen-y:

“¡Andái de día,
que la nueche ye mía!”.

Otres veces, dicen:

“Cuando yéremos vivos
andábemos a estos figos.
Agora que tamos muertos,
andamos per estos güertos.
Andar, andar,
hasta’l tueru la figar.”

El que ve la Güestia, muerre nel cursu d’esi añu a nun ser que coincida qu’ún de los miembros de la Güestia yera un familiar. Tamién valía pa salvase facer un redondel na tierra con una varina d’ablanu o d’olivu y dibuxar una cruz dientro. La Güestia nun puede metese nel redondel pa llevate.
Amás, nunca hai que-y aceptar nada que quiera date la Güestia, porque, si lo garres, quedes condenáu a siguila tola eternidá.

 Candelas, Juan, Olaya y Victoria
Alumnos de 1º de Bachilleratu d’Asturianu

 

RECETAS DE TODOS LOS SANTOS

Rosquillas de Santo

Ingredientes:
250 gr. de harina,
4 claras de huevo,
1 pizca de bicarbonato,
1 ralladura de limón,
1 chorrito de anís,
½ vaso de aceite,
Azúcar glace para el baño
Un poco de agua para diluir el azúcar.

Preparación
Se baten las claras sin llegar al punto de nieve. Se les añade el resto de los ingredientes lentamente. Se amasa, atención, ¡con las manos ! y cuando esta masa no se pegue a las manos, estará lista para el horno. Previamente habremos forrado una bandeja con papel de horno y precalentado éste durante unos minutos. Hacemos aros con la masa y los disponemos en la bandeja separándolos unos de otros. Se cuecen a 180º hasta que estén dorados. Se sacan del horno y se bañan con la pasta que se obtiene al diluir el azúcar glace en un poco de agua. Se vuelven a meter unos minutos hasta que las rosquillas se queden blancas, momento en el que definitivamente las retiramos del horno y… Bon appétit ! Adevertencia: ¡dejad enfriar antes de comer!

Presentación de Amy 

Hola! Me llamo Amy Garwood y soy de Wisconsin en los Estados Unidos. Estoy viviendo en Oviedo durante 8 meses para ayudar a I.E.S. Posada de Llanera con Inglés. Tengo un título de Historia de la Universidad de Minnesota. Me gusta bailar, viajar y aprender sobre otras culturas. Estoy bien en España, espero conocer a los estudiantes, mejorar mi Español y aprender más sobre la cultura Española. Estoy muy contenta de estar aquí!

 

Pasar les oles

Cuantas sabéis de amor amado,
venid conmigo al mar agitado.
¡Y nos bañaremos en las olas!
Martín Códax

 Una tradición arraigada en nuestro litoral, es la de bañarse en el mar durante varios días seguidos a principios de septiembre. Esta antigua costumbre, quizás relacionada con las termas romanas ha ido transformándose con el paso de los años. En la actualidad se dice que son nueve días de pasar les oles sin interrupción. Una vez realizado este ritual, ya no tendremos catarros. Así el mar se convierte en un remedio natural para los males derivados del frío que nos espera. Pero la tradición, habla de cinco días y de saltar o de pasar nueve olas cada uno de estos cinco días. Así hojeando La Nueva España hemos encontrado el siguiente testimonio:
“Los baños de mar o «pasar les oles», cuenta la gijonesa Isabel Rodríguez, «ya eran muy famosos a mediados del siglo XIX y se hacían cinco días del creciente de septiembre y nueve olas por baño, al menos es lo que yo sé». Se daban en la playa de Pando, desaparecida en el último tercio del XIX, cuando se construyeron los muelles y dársenas de Fomento y Fomentín. Tan famosos fueron que Isabel II tomó baños de ola allí, alojada en el palacio de Revillagigedo, aunque algunos republicanos dijeran que era para calmar sus conocidos furores amatorios”.
EL ritual de bañarse en el mar y de pasar las nueve olas, esta vez para conseguir la fertilidad femenina, existe en la Playa de la Lanzada en Galicia. La romería se celebra el último domingo de agosto. La capilla del siglo XIII se erige muy próxima a construcciones muy anteriores donde los cultos precristianos, posiblemente tenían lugar desde la noche de los tiempos. Aunque la razón primordial era la de tener descendencia, también la creencia de tener hijos sanos y de gozar de buena salud el resto del año, hacía zambullirse tanto a mujeres fértiles como a hombres o a niños. Los baños se deben realizar a medianoche. También en San Juan se lleva a cabo este ritual para alejar las enfermedades y los males de todo tipo como hechizos o mal de ojo.
¿Estamos frente a una tradición común a la costa pontevedresa de Sanxenxo y al Arenal de San Lorenzo?
Mientras les comadres de la asociación de Mujeres Libres de la Corredoria llevan ya quince años haciendo “baños de ola”. Durante cinco días recorren el litoral asturiano iniciando su periplo en San Lorenzo. Este año lo han hecho ataviadas con bañadores de época. Una simpática forma de aprovechar el tiempo libre y continuar una tradición de raigambre femenina.

sabel Truán Vereterra
Profesora IES LLanera

 

INTERCAMBIO 2009

 Desde hace 6 años, el I.E.S Llanera organiza junto con el Franconian International School, un intercambio entre alumnos de sus respectivos centros. Este mes de septiembre, desde el día 20 al 26, hemos estado con los chicos y chicas procedentes del colegio alemán situado en Erlangen(Nuremberg).
Durante este período, realizamos diversas actividades.
El primer día, tras el recibimiento en el aeropuerto y una cálida bienvenida en los que se convertirían en sus hogares durante la semana del 20 al 26, fuimos a la bolera, y después nos quedamos a cenar en Parque Principado, donde nos fuimos conociendo más a fondo.
Al día siguiente, lunes 21, empezamos el día con un desayuno en la cafetería del centro. Después, el director dio un discurso de bienvenida a los alumnos alemanes y, tras el recreo, algunos jugaron al fútbol y otros se quedaron mirando. Por la tarde, nos reunimos todos en el parque de Lugo.
El martes 22, recorrimos la Senda del Oso, con sus 32 kilómetros, en bicicleta, y pese a que al volver estábamos muy cansados, nos volvimos a reunir en el parque.
El miércoles nos quedamos todo el día en el instituto aunque los alumnos extranjeros tras el recreo visitaron Llanera. Sobre la 1 tanto los alumnos alemanes como los españoles nos reunimos en el parque de Posada en un pincheo organizado por el Ayuntamiento de Llanera. Como de costumbre, por la tarde, nos reunimos en el parque de SalamaNca.
Al día siguiente, jueves, fuimos caminando hasta Lugo para coger el tren hasta Gijón, donde visitamos el acuario, y después nos quedamos a comer en la playa de Poniente, y algunos se metieron en el agua con ropa. Sin duda, fue uno de los mejores días.
El viernes visitamos Oviedo; por la mañana realizamos una visita turística, en la que visitamos la catedral, tiendas de ropa, el mercado del Fontán, la plaza del Ayuntamiento, el teatro Campoamor, … Después, comimos en el McDonalds y a continuación descansamos en el parque San Francisco durante 2 horas más o menos.
Ya por la tarde, subimos al Calatrava y pasamos allí la tarde hasta que a las 6:30 cogimos el tren para volver a Lugo.
Ese mismo día por la noche se organizó en el Instituto una espicha (preparada por la cafetería del centro) para despedir a los alemanes, y nos quedamos allí hasta las 10.

El sábado salimos por la mañana, y por la tarde fuimos a despedirlos al aeropuerto. Fue el día más duro, sin duda, puesto que habíamos entablado amistad con muchos de ellos, con lo que la despedida fue muy difícil.
Esperamos con muchas ganas la llegada de marzo, para volverlos a ver.
Victoria von Faber-Castell

En mi casa acogí a una chica de trece años (tiene un año menos que yo) llamada Victoria von Faber-Castell (la llamábamos Vicky). Su padre es un conde dueño de la famosa marca de lápices Faber-Castell. Ella tiene una hermana gemela llamada Sarah, que también participó en el intercambio, y que se quedó en la casa de mi compañera Elisa. También tiene una hermana mayor y un hermanastro. Todos viven en una casa en medio del bosque con una gran piscina. Su padre también posee un castillo.
Victoria es rubia, con los ojos azules, alta y muy delgada. Ella sabía muy poco español, y como yo nunca he estudiado alemán, sólo podíamos hablar en inglés. Vicky hablaba mucho, aunque con mis padres no podía, ya que ellos no saben nada de inglés.
Creo que ésta ha sido una experiencia inolvidable, ya que lo pasamos muy bien, y por lo tanto, ya estoy contando los días que quedan para ir a Alemania y poder volver a verlos a todos.

Alba Iglesias Díaz3º ESO

Lauren

Mi compañera alemana de este año se llamaba Lauren y tenía 14 años. Era una niña con el pelo largo, castaño y liso y unos ojos azules con unas bonitas pestañas rizadas. Era muy tímida y le costaba coger confianza con la gente. Comía muy poco y estaba muy delgada. Cuando vino me regaló una caja con unos dulces típicos de su ciudad, una bolsa de gominolas “HARIBBO” y un libro sobre su ciudad. Vive en una ciudad llamada Caldzbourg, a cuarenta minutos del colegio. El colegio al que van es un sitio enorme, más o menos tres veces el nuestro.

Olaya Juanes
Jonas Lee
onas Lee, ha sido mi alumno de intercambio a lo largo de esta semana.
Es bajito, rubio, con los ojos azules y muy simpático.
Sabe hablar francés, alemán, inglés y lleva tres años estudiando español.
Es un chico muy deportista, y le gusta el fútbol, el golf, y el ski.
Su vestimenta es más bien informal, casi siempre lleva ropa de la marca Puma, ya que su madre trabaja en esa empresa.
Su madre es de origen alemán, y su padre es de origen francés. Sus padres están divorciados, así que Jonas ve a su padre cada dos semanas; para él, ese momento es muy esperado y se impacienta a su llegada.
Jonas vive en Alemania con su madre, y su padre, vive en Francia, donde se ha vuelto a casar, por ello, Jonas tiene un hermanastro y una hermanastra.
Jonas ha disfrutado de la gastronomía española, mostrándose fascinado por la tortilla de patata y el bollo con chorizo.
Es muy educado, siempre pedía las cosas por favor y daba las gracias constantemente. Todas las noches antes de acostarse daba las buenas noches a todos y agradecía a mis padres por todo lo que hacían por él.
También hubo momentos muy divertidos, como el día de San Mateo, cuando le llevamos a comer con toda la familia al campo. Se pasó todo el día corriendo y saltando entre el maíz y haciendo puntería con un tirachinas.
Para mi, esta ha sido una experiencia magnífica y ya estoy contando los días para volver a verle en marzo cuando vaya a Alemania.
Carlos Mozo González
3º ESO
Yo recibí a Sarah.

Nos hicimos amigas enseguida y me contó que había nacido en Nueva York pero que vivía en Alemania desde que tenía 6 años. Tiene una hermana melliza, Victoria, quetambién participó en el intercambio, y dos hermanos mayores (un chico y una chica) que viven en Estados Unidos. Me habló sobre sus gustos y me dijo que le encanta comer, ir a la playa, ir de compras y nadar.

Durante la semana nos lo pasamos genial, especialmente los días que más nos gustaron fueron el martes, cuando hicimos la Senda del Oso en bicicleta, el jueves, que fuimos al acuario de Gijón y a la playa de Poniente, y el viernes, que visitamos Oviedo y nos tomamos la tarde libre para hacer compras. Mi amiga Sarah (ya me gusta llamarla así) disfrutó cada momento a tope, “I love Spain” y “I´m happy” eran las frases que más repetía. Es un encanto de chica y la echo de menos

El último día en el aeropuerto me prometió que ella y alguno de sus compañeros
iban a volver en octubre, cuando les dieran las vacaciones. Todos lloramos,( unos mas que otros, y alguno a escondidas), pero nos consoló la idea de volver a vernos en Marzo cuando nosotros vayamos a Alemania.

Esta ha sido para mí una experiencia que recordaré toda la vida. Estoy muy agradecida a mis padres por haberme permitido disfrutarla y por ser tan buenos anfitriones. También doy las gracias a Ana Badía que es el “alma” de todo esto y espero que siga siéndolo durante muchos años para dar la posibilidad a otros niños de vivir esta experiencia inolvidable.Elisa Izquierdo 3ºB

Lena

Esta semana he tenido en casa a una alumna alemana participando en un intercambio con un colegio internacional de Alemania. La experiencia ha sido muy buena y enriquecedora para mi, ya que el estar conviviendo con ella he aprendido muchas cosas nuevas que hasta ahora desconocía.
La chica se llamaba Lena, tenía 13 años y vivía en un pequeño pueblo cerca de Nuremberg llamado Caldzbourg.
Nuestra forma de comunicarnos era en ingles y alguna que otra vez en alemán. De esta manera me he visto obligada a ampliar mi vocabulario para tener una buena comunicación con ella.
El grupo de españoles y alemanes hicimos muchas excursiones, a la senda del oso, Gijón, Oviedo, visita por Llanera…y también acudieron con nosotros a clase.
A Lena le gustó mucho España ya que dice que somos gente muy abierta, cálida, divertida… y le gustaba salir todas las tardes con sus amigas.
En Marzo nos toca viajar a nosotros y estoy segura de que va a ser una experiencia única que nunca olvidaremos.
Maximillian

A mi casa vino un chico llamado Maximillian, aunque todos le llamábamos Max. Aunque el año pasado ya había acogido a otro alumno, este año la experiencia fue mucho mejor, ya que el año pasado, el chico que vino a mi casa era muy introvertido, mientras que el de este año fue más abierto y, a diferencia del otro, era capaz de mantener, conmigo y con el resto de la gente, una conversación.
Además, las actividades fueron muy entretenidas tanto para ellos como para nosotros, y estas excursiones nos permitieron, a parte de mostrarles como es Asturias, unirnos más entre nosotros.
La experiencia fue, desde luego, enriquecedora para todo el mundo, ya que, además de practicar idiomas para comunicarnos entre nosotros, conocimos gente extraordinaria e inolvidable.
Sin duda alguna, tras esta fantástica experiencia, el día más duro fue el último, en el que nos despedimos de ellos en el aeropuerto para no volver a verlos hasta marzo. En esta despedida, la mayoría de las chicas, tanto de un país como de otro, no pudieron contener las lágrimas, consiguiendo casi, la inundación del aeropuerto.

Álvaro Fernández Joglar 3º ESO
Ellen
Este intercambio ha sido una experiencia inolvidable en la que conocí a chicos/as de Alemania que tienen los mismos años que yo, así que fue muy fácil hacer amigos y pasar ratos divertidos.
Lo mejor de este intercambio fue que practicamos el inglés en cosas cotidianas, como la hora de la comida, cuando se ve la televisión o cuando se juega, ya que en todo momento necesitabas comunicarte con el chico/a que tuvieses en casa. Esto que hemos vivido también nos enseña y aporta cosas sobre la cultura y la vida diaria de los alemanes. Considero que lo peor del intercambio es que son muy pocos días y que se marchan muy pronto.
Yo pienso que aunque somos de distintos países (España-Alemania) nuestra forma de ser y de ver las cosas es muy parecida, además hacemos muchas cosas igual: ellos también practican deportes, tocan instrumentos, van a clases de dibujo…y aunque hay algunas cosas que cambian, como los horarios de comidas, hora de ir a la cama, de levantarse…, yo considero que fue muy fácil la convivencia con ellos.
Tuve la suerte de que me tocara Ellen, una chica maravillosa a la que ahora considero mi amiga. Es australiana, habla chino, inglés, alemán y un poco de español, dibuja muy bien y le gustaba el fútbol. Por eso pasábamos las tardes jugando al fútbol, hablando. También hubo tardes que fuimos al parque con los demás, también fuimos al Naranco…juntas hicimos cosas muy divertidas.
Ahora todos tenemos ganas, y yo, cuento los días para el viaje a Alemania, que considero un gran regalo y oportunidad que nos brinda el instituto para poner en práctica el inglés.

Ana María Torres Trujillo
3º ESO

 

Entrevista a los estudiantes de intercambio

1. ¿Te gustó la gente española?
Si, me pareció guay. - Dominik

2. ¿Te gustó la comida?
Si, estaba bien.-Sarah

3. ¿Te gustaría volver a España?
Si, por supuesto.- Sunetra

4. ¿Qué lugar de España te gustó más?
Me gustó Lugo, fue lo mejor.- Ethan

5. ¿Te gustó el instituto de Llanera?
Sí.- Maximillian

6. ¿Hiciste amigos españoles?
Si, hice unos cuantos amigos.- Leon

7. ¿Aprendiste algo de español?
Si, un poco.-Vicky

8. ¿Qué te parecieron los estudiantes españoles?
Me encantaron, son divertidísimos.-Daniel

9. ¿Crees que los españoles son distintos a los alemanes?
Si, creo que son más amigables y divertidos.-Oliver

10. ¿Qué piensas de Llanera?
Es muy bonita y tranquila.- Jovin

 

11. ¿Qué lugares visitaste de Asturias?
Vimos Oviedo, parques, estaciones de tren, la Casa de la Cultura, la Escuela de Música, el centro comercial y el I.E.S.-Olivia

12. ¿Qué te pareció la vida Española?
Es muy guay.-Lydia

13. ¿Qué te pareció el tiempo que hubo durante vuestra estancia?
Me gustó.-Lena

14. ¿Compraste algo para tu familia?
Si, alguna cosa.- Courtney

15. ¿Qué te pareció la playa?
Me gustó mucho y lo pasamos muy bien.-Karla

16. ¿Te gustó la casa de tu estudiante de intercambio?
Si, era cómoda y bonita pero era un poco pequeña.- Jonas

17. ¿Qué te pareció la música que escuchan los españoles?
Es diferente a la que yo escucho, pero me gustó.-Andrea

18. ¿Aprendiste algo en las clases de español?
Si, aprendí algunas palabras.-Laurent

19. ¿Qué te pareció la Senda del Oso?
Fue cansado pero lo pasamos muy bien, sobre todo, cuando íbamos cuesta abajo y no había que pedalear.-Ellen

Fotos: Alba Iglesias Diaz,
Entrevista: Ana María Torres Trujillo
Graciela Álvarez Menéndez.

3º ESO

1 Estrella2 Estrellas3 Estrellas4 Estrellas5 Estrellas (1 votos, media: 3 de 5)
Loading ... Loading ...
Imprimir esta noticia Imprimir esta noticia Enviar esta noticia por Email Enviar esta noticia por Email

Deja un comentario